Чешский алфавит с русской транскрипцией и произношением таблица

Чешский алфавит с транскрипцией. Уроки чешского языка для начинающих с нуля 

Чешский алфавит с русской транскрипцией и произношением таблицаскачать в word. Сколько букв в чешском алфавите? Современный чешский алфавит состоит из 42 букв. Чехи, как и все западные славяне, пользуются латинским алфавитом. Для обозначения некоторых чешских звуков используются непривычные для нас надстрочные знаки. Как писать чешский буквы? Чешский язык урок 1.

Знак ’ (čárka – [чарка]) служит для обозначения долготы гласных: á, ò, ú, é, í, ý. Знак ˚ (kroužek – [кроужек]) употребляется для обозначения долгого ů [ū].

Знак ˇ (háček – [гачек]) обозначает š, ž, č, ř. Этот же знак служит также для обозначения мягкости заглавных Ň, Ť, Ď и мягкости прописного ň перед гласными а, о, u и в конце слова.

Как писать  чешский алфавит? Для обозначения мягкости прописных t и d в конце слова и перед гласными а, о, u используется знак ‘: ťukat, ďábel, ďobat, zeď.

Посмотреть весь алфавит чешского языка с транскрипцией и переводом можно в конце статьи.

Значок ˇ над буквой е (ě) указывает на мягкость предшествующих согласных или на йотацию губных согласных. Сочетания bě, pě, vě, fě читаются как транскрипция чешский буквы [бье], [пье], [вье], [фье]: běh [бьех], pěna [пьена], věk [вьек], po katastrofě [по катастрофье]. Сочетание mě произносится [мне]: město [мнесто].

Основы грамматики чешского языка для начинающих

Склонения и падежи в чешском языке для начинающих

Чешский алфавит с русской транскрипцией. Правила произношения в чешском языке

Бесплатные уроки чешского языка. Чешское правописание базируется, в основном, на фонетическом принципе, согласно которому точно воспроизводятся произносимые звуки – «как слышится, так и пишется»: znám, tok, voda, dráha, sloužit, krásná. Но из этого правила есть исключения — в конце слов, как в русском, часто по традиции пишутся звонкие согласные, которые при произношении оглушаются, и наоборот там, где традиционно пишутся глухие, произносятся звонкие: dub [дуп], vůz [вус], svatba [свадба]. Иногда при произношении группы согласных сливаются в один звук: dětský [децки]. Звонкие в начале и середине слов перед глухими согласными оглушаются: všecko [фшецко], tužka [тушка].

Правила произношения и чтения в чешском языке. Для обозначения долгого [u] служат две буквы: ú и ů. Буква ú пишется обычно в начале слова и после приставок: úkol, neúroda, únava; буква ů – в середине и в конце слова: dům, vůz, domů, dolů.

Звук [i] также передается двумя буквами: i и у, а звук [í] – í, ý. После k, h, ch, r всегда пишется у, ý: velký, chyba, ryba, suchý, hluchý, drahý, hymna, chytat. Исключение представляют заимствованные слова: kilo, gigant, chirurg, kino и др.

После j, š, ž, c, ř, с пишется только i, í: žít, šít, číst, cíl. čisto, říkat, jídlo.

После согласных n, t, d, m, p, v, f, b, s, z, 1 возможно написание как i, í, так и у, ý: bil (бил) и byl (был), bít (бить) и být (быть), sýrový (сырный) и sírový (серный).

Уроки чешского языка для начинающих бесплатно

Стоит отдельно обратить ваше внимание на ударение в чешском языке.

С первых уроков чешского Вас будут учить тому, что ударение всегда ставится на первый слог – это основное правило чешского языка. Позже Вы узнаете, что ударение в чешском языке – динамическое (силовое), но по сравнению с русским значительно более слабое, вследствии чего нередко начальные слога с краткими гласными не воспринимаются русскими как ударные, а само ударение связывают с диакритическим знаком ’(čárka) над долгими гласными. Например, в слове zastávka (остановка) ударение на втором слоге Вам будет казаться более выразительным, так как вторая буква «á» произноситься длинно. Для правильного произношения таких слов не забывайте об ударении на первом слоге и протягивайте гласные со знаком ’.

Ударение в чешском языке не означает автоматически долготу гласного – долгота и ударение независимы друг от друга!

Чешский язык уроки с нуля. Большинство чешских согласных твердые. Многие из них близки по произношению русским: [b], [р], [v], [f], [m], [r], [s], [z], [с], [k], [g], [ch]. Несколько отличается произношение чешских [d], [t] [n]. При их произношении язык больше отодвинут назад. Кроме того, только эти три согласных в чешском могут быть как твердыми, так и мягкими.

На письме их мягкость обозначается ˇ или: Ď, Ť, Ň, ď, ť, ň.

В случае если после них стоит ě или i/í, то согласные d, t, n читаются мягко, но на письме это дополнительно не обозначается: děti [дети], tělo [тело], něco [нецо].

Чешское č [ч] произносится тверже, чем русское. Наоборот, мягче русских эквивалентов произносятся š [ш] и ž [ж].

Как выучить чешский язык быстрее

Чешский алфавит с русской транскрипцией

Название чешский буквы. Чешские гласные могут быть долгими и краткими. Долгий гласный произносится почти в два раза дольше, чем краткий. Важно действительно произносить долгие гласные, потому что долгота в чешских словах бывает смыслоразличительной:

být (быть) – byt (квартира), pas (паспорт) — pás (пояс), jedna (одна) — jedná (обсуждает).

Безударные гласные в чешском произносятся также четко, как гласные под ударением.

Чешский язык уроки для начинающих

Наиболее частые ошибки произношения чешского языка:

  1. Начнем, пожалуй, с того звука, который сразу выдает в Вас русскоговорящего, это звук ž – [ж]. В русском языке, он всегда твердый. Рассмотрим на примере. В русском языке слово жена произносим как [жэна], то есть твердо!
  2. Звук č – ч напротив произносится тверже – как [чэ], например прочитав слово чЕснок, как будто бы написанное как чЭснок.
  3. В чешском языке есть две возможности произнести звук [и] – твердо и мягко. Чешское «i» соответствует русскому мягкому звуку [и]. Чешское «y» фонетически соответствует звуку, среднему между русским звуком [и] и звуком [ы]. Чешское «y» ни в коем случае не следует произносить как [ы].

Итак, чешский алфавит с русской транскрипцией.

Таблица – чешский язык алфавит с произношением. Чешский букварь

Буквы чешского языка | Соответствие | Чешский алфавит с произношением на русском

                                    чешский | русский        

Аа        a krátké              [а]             а         kam [кам], banka [банка]

Áá        á dlouhé             [ā]             а          близко к протянутому русскому [a] под ударением:

                                                                                          národ [нáрод], závod [зáвод]

Вb        bé                      [b]               б          соответствует русскому [б]: bok [бок], buk [бук]

Сс         cе                      [с]               ц          соответствует русскому [ц]: cukr [цукр], cena [цэна]

Čč         čé                      [č]               ч           несколько тверже русского [ч]: čaj [чай], čas [час]

Dd        dé (tvrdé)        [d]             д          звучание чешских букв и звуков= русскому [д]: den [дэн], dub [дуб]

Ďď       dě (měkké)                       дь        произносится как русское мягкое [д´]:

                                                                       Maďar [мадьар],  Ďabel  [дьабэл]

Ее         e krátké           [е]              э          ten [тэн], den [дэн], sen [сэн]

Éé         é dlouhé          [ē]               э         близко к протянутому русскому [е] под ударением:

                                                                        léto [лэто], mléko [млэко]

ě            je                      [je]                е          произносится либо как [е]: tělo [тело], dělo [дело],

                                                                      либо как [йe] после губных согласных: pět [пйeт], věk [вйек]

Ff           ef                   [f]                 ф        буква чешского алфавита соответствует русскому [ф]: film [филм], fond [фонд]

Gg          gé                  [g]                г           соответствует русскому [г]: generál [гэнэрал]

Hh          ha                  [h]               г          произносится как гортанное украинское [г], между

                                                                       русским [г] и [х]: hora [г х ора], host [г х ост],

Ch, ch     chá             [ch]              х          произносится как русское [х]: chvála [хвáла], chleba [хлэба]

I    i měkké,  krátké    [i]                и          произносится как русское [и]: pivo [пиво], lidé [лидэ]

í    i měkké, dlouhé   [ī]                  и         близко к протянутому русскому [и] под ударением: víno

                                                                        [вино], lístek [листэк]

J             je, jot            [j]                  й         соответствует русскому [й]: jáma [йама], jeden [йэдэн]

K             ká                [k]                 к          произносится как русское [к]: kino [кино], kolej [колэй]

L             el                  [l]              л, ль         соответствует русскому [л]: les [лэс], lípa [липа]

Mm       em               [m]               м             соответствует русскому [м]: metro [мэтро],muzeum [музэум]

Nn           en                [n]                н            соответствует русскому [н]: den [дэн], noc [ноц]

ň              eň               [ň]                 нь          звучание чешского алфавита ň соответствует русскому мягкому «нь» [н‘]:

                                                                           něžný [нежниы ], tuňak [туняк]

Oo         o krátké          [o]               о            произношение чешской буквы соответствует русскому [о]: оko [око]

        ó dlouhé          [o]              о            близко к протянутому русскому [о] под ударением:

                                                                            móda [мóда], tón [тóн]

Pp             pé               [p]                п            соответствует русскому [п]: pero [пэро], pán [пан]

Qq             kvé, ku       [kv]             кв            встречается только в иностранных словах: Quido  [квидо]

Rr              ér               [r]                 p             соответствует русскому [р]: rok [рок], rada [рада]

Řř              eř              [rž, rš]      рж, рш      řeka [ржэка], řeč [ржэч], lékař [лэкарж], přes [пршэс]

Ss              es               [s]                  с              соответствует русскому [с]: sen [сэн], síla [сила]

Šš              eš              [š]                  ш             произносится между [ш] и [щ]: škola [ш щ кола],

                                                                              šest[ш щ эст], šum [ш щ ум]

Tt          té (tvrdé)        [t]                т              соответствует русскому [т]: tok [ток], tam [там]

Ťť          tě (měkké)      [ť]               ть            соответствует русскому мягкому «ть» [т´]:

                                                                             ťukat [тьукат], těsto [тесто]

Uu          u krátké         [u]              у        звук чешского алфавита Uu соответствует русскому [у]: ruka [рука], budova [будова]

Úú          ú dlouhé        [ū]              у          близко к протянутому русскому [у] под ударением:

                                                              úsměv [усмнев], únor [унор], встречается только в начале слов

ů    ú kroužko-  vané    [ū]             у            близко к протянутому русскому [у] под ударением:

                                                             dům [дум], stůl [стул], встречается только в середине и в конце слов

V           vé                   [v]              в            соответствует русскому [в]: vůz [вуз], voda [вода]

W         vé dvojité       [v]               в             соответствует русскому [в]: Wolker [волкэр], встречается

                                                                               только в иностранных словах 

Xx           iks            [ks, gz]           кс, гз          praxe [праксэ], existence [эгзистэнцэ]

Yy          y tvrdé, krátké [y]      и, по твердости        byl [би ы л], jazyk [йази ы к], my [ми ы ] между «и» а «ы»

Ýý          ý tvrdé,  dlouhé [Ÿ]         и, по твердости        výbor [ви ы бор], výška [ви ы шка], výlet [ви ы лэт]

Zz          zet               [z]                  З                 соответствует русскому [з]: země [зэмне], zima [зима]

Žž           žet                [ž]                 ж               мягче русского [ж]: žena [жэна], život [живот], žula [жула]

Таблица – чешский алфавит с транскрипцией на русском. Скачать – и выучить чешский алфавит.

Правда об образовании в Чехии для русских после 11 класса

Чешский менталитет