Где и как сделать перевод и заверение документов для нострификации в Чехии

Чешская нострификация аттестата

Нострификация аттестата – после приезда в Чехию со всех собранных в России документов для нострификации необходимо снять копии. Заверить их у нотариуса, перевести документы на чешский язык и заверить переводы у судебного переводчика (с оригиналов и заверенных копий). Чешская нострификация аттестата.

Как проходит нострификация аттестата в Чехии – процесс

  1. Подготовить комплект документов для нострификации.
  2. Снимаем как минимум два комплекта копий с оригиналов на русском языке (можно сделать на почте).
  3. Заверяем копии для нострификации в Чехии у нотариуса. Заверение в Чехии делают нотариусы или пункты Czech POINT по оказанию государственных услуг: копирование документов, заверение подписей, копий, выдача справок о несудимости в Чехии, выписок из кадастра. Услуги нотариуса занимают около 40 минут. Если вы пойдете к нотариусу на почте, то нужно просто взять талон и отсидеть электронную очередь. Работник почты может отказать вам нотариально заверять копии документов на русском языке, ссылаясь на существующий закон.
  4. Далее переводим документы на чешский язык у судебного переводчика в Чехии.
  5. Заверяем перевод для нострификации в Чехии у хорошего судебного переводчика, имеющего право на перевод с русского языка – перевод сшивается с документом и ставится печать. То есть сшиваются переводы и две нотариальных копии документов (два комплекта) и оригинал документа с переводом (комплект оригинала).

Как сделать нострификацию аттестата в Чехии ?

Настоятельно рекомендуется пользоваться услугами судебного переводчика в Чехии. Судебных переводчиков назначают суды, и поэтому единую базу ведет Министерство юстиции. Найти всех судебных переводчиков и проверить статус можно на сайте http://datalot.justice.cz/justice/repznatl.nsf/$$SearchForm

Перевод для нострификации в Праге. Одна страница перевода обойдется вам примерно в 300-400 крон, так что планируйте свои расходы заранее. Проверенный судебный переводчик находиться в Праге, через нее не одно поколение студентов прошло. Анна Лекинова – http://www.likinova.cz/

Хорошие и плохие школы для нострификации

Иностранная нострификация аттестата – разъяснения

Что вы принесете переводчику — то он и пришьет к переводу для нострификации в Чехии. Он не обязан вступать в разъяснения и доказывать вам, что обычная копия не является документом и сшивать перевод с ней бессмысленно. Вначале сделайте у нотариуса пару-тройку заверенных копий аттестата и приложения. Со справками о часах и оценках сложнее, по возможности сразу везите с собой несколько экземпляров.

Так вы сможете отдать переводчику сразу несколько экземпляров, он распечатает дополнительные экземпляры перевода и сошьет их с документом. Первая загвоздка в том, что, по меньшей мере, в Пражском магистрате, начали требовать подавать переводы в оригинале. Соответственно, с заверенной у нотариуса копией с перевода может быть проблема. Вторая загвоздка в том, что так вы сэкономите деньги на заверении копий (30-50 крон за одну страницу).

В остальных же случаях (в т.ч. нострификация аттестата в чешских вузах) можно предоставлять просто заверенные копии с переводов (и с части на исходном языке, и с самого перевода). Причем всегда помните, что, если вы отдадите куда-то перевод, его вам больше не вернут. Нострификация в Брно.

Как пройти нострификацию аттестата в Чехии. Вариант второй

Если все-таки не получилось по первому варианту вначале сделать для нострификации в Чехии копии с русских оригиналов и заверить их у нотариуса, то по второму варианту идите вначале к судебному переводчику. Сначала будем делать перевод с документов на русском языке, а потом уже копировать перевод и заверять перевод у нотариуса. Дело в том, что переводчику удобнее, когда уже есть заверенные нотариусом копии документов, ради этого все старания на почте. Поэтому, по второму порядку чешской нострификации вначале надо:

  1. Взять комплект оригиналов документов для нострификации аттестата.
  2. Перевести у хорошего судебного переводчика оригиналы документов. Сшивается перевод с оригиналом и ставится печать. У вас будет комплект оригиналов перевода.
  3. После перевода для нострификации в Чехии сделать заверенные копии всех документов. Заверить копии можно у нотариуса на центральной почте. Делаем по два комплекта заверенных нотариусом копий перевода документов (то есть минимум по две копии).

Чешская нострификация аттестата – копии вас невероятно выручат, если вам придется пересдавать экзамены по нострификации аттестата в Чехии в 2021 г. Без них, вам придется заново ждать документы, и повторно платить за переводы. Ещё раз пошагово повторим и разберём первый вариант действий по переводу и заверению документов. Нострификация в Подебрады.

Процесс чешской нострификации аттестата

  1. Нострификация в Чехии перевод. Подготовьте документы на русском языке для перевода. Разберитесь, какие именно страницы нужны для копирования. А вам нужны страницы, где есть информация, а вот обложки копировать не надо и определитесь, сколько копий вам нужно. Делайте минимально по две копии: одна на нострификацию, одна для себя на всякий случай, чтобы оригиналы не дергать туда-сюда. Вдруг не сдадите нострификацию аттестата с первого раза.
  2. С документами-оригиналами приходите на почту, берете в автомате 2 жетона (второй через 5 минут, если почта большая) и ждите своей очереди по жетону. Подошла ваша очередь, говорите работнику, что хотите сделать «столько-то» копий и их заверить. Если работник почты не захочет заверять копии документов на русском языке, ссылаясь на закон (есть принципиальные), то смело ждите очереди по второму жетону. Со второй попытки возможно так, что второй служащий почты, который сидит рядом с первым и согласится сделать нотариальные заверения копий. Вот такая вот странность. В Праге прямо возле переводчика (Анна Лекинова) есть большая почта.
  3. Теперь с этими документами едите в Прагу к переводчику. Она смотрит объем работы и говорит сумму и дату, когда можно забрать. Вот и всё!
  4. В назначенный день едите с деньгами забирать перевод. Что делать если не сдал экзамены нострификации.

Условия нострификации в Чехии. Все переводы сохраняются у переводчика, так что если вам понадобиться еще один экземпляр перевода, то его можете получить, заплатив около 50 крон. Оригиналы всегда оставляйте себе. Во все инстанции подавайте только копии (принимают только заверенные)!

Инструкция самостоятельной нострификации аттестата

Как проходит нострификация и куда сдавать заявление и документы

Как готовиться к экзаменам нострификации?